Luthers Arbeit an der Bibelübersetzung – Ein Beispiel reformatorischen Theologie-Treibens – EKD https://www.ekd.de/19911.htm
Gal 4,25: Denn Agar (Hagar) heisset in Arabia der berg Sina / vnd langet bis gen Jerusalem
Gal 4,25: Denn Agar (Hagar) heisset in Arabia der berg Sina / vnd langet bis gen Jerusalem
unsere Zukunft: (Bedford-Strohm/Alfons Hörman/Reiner Hoffmann) 6.7 „Evangelisch in Jerusalem
Mit der Studie der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD)
hinein war die vorherrschende Auffassung der Kirchen, dass die Zerstörung der Stadt Jerusalem
In der Evangeliumslesung vom Einzug Jesu in Jerusalem.
Predigt von Bischofin Fehrs zum 50-jaehrigen Jubilaeum der Interkulturellen Woche in Berlin: Vielfalt, Zusammenhalt & gelebter Glaube als Friedensbotschaft im Geist von Pfingsten.
Geschehen vor 2000 Jahren, just in Jerusalem. Pfingsten.
Chile, Chile San José, Costa Rica Nordengland und East Midlands, Großbritannien Jerusalem
Gemeinden anderer Sprache und Herkunft: Gemeindeleben einer christlich-chinesischen Gemeinde, der evangelisch-lutherischen Gemeinde München.
komplizierten deutschen Bibelsprache verstanden: „Morgen wirst du heiraten, Tochter von Jerusalem
Der Bevollmächtigte des Rates der EKD, Dr. Martin Dutzmann, predigt in der Gedächtniskirche Rosow in Mescherin zu Jesaja 2, 1-5.
Es ist der Tempelberg in Jerusalem, den Juden und Muslime gleichermaßen als heiligen
Advent, war der Einzug in Jerusalem Thema in vielen Gottesdiensten, und geläufig
Mehr erfahren Wochenspruch „Seht, wir gehen hinauf nach Jerusalem,