Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Le cose che passano / Kinderbuch Italienisch / Beatrice Alemagna – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-cose-che-passano-kinderbuch-italienisch-beatrice-alemagna

Im neuen Bilderbuch der preisgekrönte Illustratorin Beatrice Alemagna geht es einfach, um Sachen die im Leben passieren, weil wir am Leben sind.  Für Kinder ab 1 Jahr.  ———————————————————- Nella vita, sono molte le cose che passano. Si trasformano, se ne vanno. Il sonno finisce. U
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

L’Arancio / Kinderbuch Italienisch / Andrea Antinori – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/larancio-kinderbuch-italienisch-andrea-antinori

Was passiert wenn ein Orangenbaum nicht mehr möchte, dass alle von ihm nur die Früchte nehmen? Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————- Per l’Arancio non c’è nemmeno un attimo di pace!Fa appena in tempo a crescere e diventare un bellissimo albero che gli uccelli gli portano via i frutti, un bru
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

Senza fine / Silent Book / Zongxi Deng – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/senza-fine-silent-book-zongxi-deng

Für Kinder ab 6 Jahren  What happens to us when someone dear to us passes away?Maybe not everything about her disappears, but something, or someone, remains in a different form to continue to be close to the people she loves. As? This wordless illustrated book, winner of the Silent Book Contest Junior 2023, tells us ab
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

Porcheria / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Arthur Geisert – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/porcheria-silent-book-bilderbuch-italienisch-arthur-geisert

A partire da 3 anni. Da qualche parte c’è un villaggio di maiali con un talento per l’ingegneria. E dato che l’igiene è importante, soprattutto se sei maiale, per i più piccoli è previsto il bagno, dopo aver giocato nel fango e nella vernice. Allo scopo, è in uso un marchingegno enorme, studiato nel dettaglio e automat
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

Troppo tardi / Bilderbuch Italienisch / Giovanna Zoboli und Camilla En – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/troppo-tardi-bilderbuch-italienisch-giovanna-zoboli-und-camilla-engman

A partire da 3 anni. Il piccolo Riccardo vuole fare troppo tardi. Tutti gli spiegano che non si può: troppo tardi vien buio, troppo tardi fa freddo, troppo tardi è tutto chiuso. E Riccardo è troppo piccolo, a meno che… improvvisamente non appaiano tre splendidi amici con cui raggiungere il meraviglioso paese di Tropp
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

NINA, NONNA E LE PIANTE / Bilderbuch Italienisch / Lorenzo Coltellacci – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/nina-nonna-e-le-piante-bilderbuch-italienisch-lorenzo-coltellacci-giovanni-colaneri

Für Kinder ab 3 Jahren  «What are you doing, chatting with flowers?».The other children make fun of Nina, but in reality they have no reason to because… plants really know how to listen!Nina was taught this by her grandmother, from whom she learned their secret language. Planting seeds, filling the streets with scent
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

La bambina e l’armatura / Kinderbuch Italienisch / Raffaella Pajalich – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-bambina-e-larmatura-kinderbuch-italienisch-raffaella-pajalich-alicia-baladan

Eines Tages, kommt zum Ritterrüstung-Laden eines Mädchens… Und so fängt die Geschichte an… Für Kinder ab 7 Jahren.  ———————————Un giorno, nel negozio di armature si presenta una bambina. È così piccola che il commesso si deve sporgere oltre il bancone per capire di chi sia la vocina che chiede
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

Italienische Seriegrafie „Radici“ vom Orecchio Acerbo-Verlag – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/radici-orecchio-acerbo-verlag-seriegrafie-italienisch

Dann eines Tages ging ich auch Blätter im Herbst ich und wie er eines Tages meine Mutter Tat.“ Eritrea, Tschad, Afghanistan, Palästina, Algerien, Bangladesch, Indien, Rumänien. Frauen und Männer mit tiefen Wurzeln hier und unter ihnen. Vereint durch den gemeinsamen Stamm der Vielfalt und eine neue Sprache, die bringt.
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

Estate / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Suzy Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/estate-silent-book-bilderbuch-italienisch-suzy-lee

Per tutte le età Un libro in cui la capacità di Suzy Lee di raccontare in modo nuovo e originale una storia nota – come aveva fatto in Alice in Wonderland – si unisce a quello stile amato da lettrici e lettori di tutto il mondo a partire dalla Trilogia del limite, fatto di linee nette, contrasti di colore e tecniche di
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand

… E ora vola / Silent Book / Angelo Ruta / Fondazione L’Aliante – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/e-ora-vola-silent-book-angelo-ruta-fondazione-laliante

Für Kinder ab 5 Jahren È una ragazza? È un ragazzo? Poco importa, conta solo che al centro di questa storia senza parole ci sia un adolescente, che osserva il mondo con sguardo schivo, nascosto dietro il collo del suo maglione. Sta isolato nel suo groviglio di emozioni e difficoltà, che sembrano ostacoli insormontabili
und landet unter dem Schuh des Kindes, das beim Betreten der U-Bahn-Station die Hand