Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Guten Abend, gut Nacht

https://www.liederprojekt.org/lied27803-Guten_Abend_gut_Nacht.html

»Guten Abend, gut Nacht« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ingeborg Danz, Michael Gees, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Johannes Brahms (1833–1897), Nr. 4 aus »Fünf Lieder für eine Stimme« op. 49, nach einer Volksweise Text: »Des Knaben Wunderhorn«, 1808 (Strophe 1), Georg Scherer 1824 –1909 (Strophe 2) – 1. Guten Abend, gut Nacht, mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck: Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt, morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Itsuki no Komori-uta

https://www.liederprojekt.org/lied33165-Itsuki_no_Komori-uta.html

»Itsuki no Komori-uta« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Yuka Otsuki, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Japan – 1. Odoma bongiri bongiri bonkara sakya orando bon ga hayo kurya hayo modoru.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Die heilgen drei König‘

https://www.liederprojekt.org/lied31721-Die_heilgen_drei_Koenig.html

»Die heilgen drei König’« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Oberbayern überliefert, Anfang 18. Jahrhundert – 1. Die heilgen drei König’ mit ihrigem Stern, die kommen gegangen, ihr Frauen und Herrn. Der Stern gab ihnen den Schein; ein neues Jahr geht uns herein.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

John Brown’s body

https://www.liederprojekt.org/lied31292-John_Browns_body.html

»John Brown’s body« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus dem amerikanischen Sezessionskrieg (1861–1865), die Melodie geht möglicherweise auf das methodistische Kirchenlied »Say, brothers, will you meet us« (1858) zurück – 1. John Brown’s body lies amouldring in the grave, (3x) but his soul is marching on. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Halle lujah! Glory! Glory! Halle lujah! But his soul is marching on.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Auf der Mauer, auf der Lauer

https://www.liederprojekt.org/lied39186-Auf_der_Mauer_auf_der_Lauer.html

»Auf der Mauer, auf der Lauer« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: überliefert, seit Anfang des 20. Jahrhunderts – Auf der Mauer, auf der Lauer stizt ’ne kleine Wanze. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ’ne kleine Wanze. Seht euch mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann. Auf der Mauer, auf der Lauer stizt ’ne kleine Wanze.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Das Auto von Lucio

https://www.liederprojekt.org/lied30296-Das_Auto_von_Lucio.html

»Das Auto von Lucio« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Anne-Maria Hölscher, Gerhard Schöne, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Dirk Altmann, Illustriert von Markus Lefrançois.Vorschlag vom Komponisten: Bei jeder Wiederholung alle Substantive nacheinander durch Geräusche ersetzen – bis es zuletzt heißt: Das Brrmm von Mmm, das hat ’n Ksss im Kchrrr. Und hat’s ’n Ksss im Kchrrr, dann klebt er es zu mit Mjam, Mjam, Mjam. Kinder lieben es, wenn dieses Lied immer schneller gesungen wird und dem Wortsinn entsprechend mit schnellen Bewegungen begleitet wird.Melodie und Text: Gerhard Schöne (*1952) © Verlag BuschFunk Berlin
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Mariä Wiegenlied

https://www.liederprojekt.org/lied10221-Mariae_Wiegenlied.html

»Mariä Wiegenlied« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christina Landshamer, Irena Jancevskyte, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Rosenhag/ Hag: Hecke oder eingehegtes Gelände Um das Mitsingen zur CD zu erleichtern, wurden die Pausentakte, in denen nur das Klavier spielt, mit abgedruckt. Melodie: Max Reger (1873–1916), Nr. 52 aus Schlichte Weisen op. 76 Text: Martin Boelitz (1874–1918) – Maria sitzt im Rosenhag und wiegt ihr Jesuskind, durch die Blätter leise weht der warme Sommerwind. Zu ihren Füßen singt ein buntes Vögelein: Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein! Hold ist dein Lächeln, holder deines Schlummers Lust, leg dein müdes Köpfchen fest an deiner Mutter Brust! Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Nun will der Lenz uns grüßen

https://www.liederprojekt.org/lied29189-Nun_will_der_Lenz_uns_gruessen.html

»Nun will der Lenz uns grüßen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christine Busch, Juliane Ruf, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Anonymus, gedruckt in Sammlung von Volksgesängen, Zürich 1886 Text: Karl Ströse, Deutsche Minne aus alter Zeit, Leipzig 1878, nach Neidhart von Reuental, 13. Jahrhundert – 1. Nun will der Lenz uns grüßen, von Mittag weht es lau; aus allen Ecken sprießen die Blumen rot und blau. Draus wob die braune Heide sich ein Gewand gar fein und lädt im Festtagskleide zum Maientanze ein.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Softhu unga astin min

https://www.liederprojekt.org/lied33208-Softhu_unga_astin_min.html

»Softhu unga astin min« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie: aus Island Text: Jóhann Sigurjónsson (1880–1919) – 1. Sofðu unga ástin mín, úti regnið grætur. Mamma geymir gullin þin, gamla leggi‘ og völuskrín. Við skulum ekki vaka‘ um dimmar nætur.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Hine e hine

https://www.liederprojekt.org/lied33195-Hine_e_hine.html

»Hine e hine« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ramesh Weeratunga, Huia Hamon, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie: Fanny Rose Howie (1868–1916) traditioneller Text des Maori-Volks aus Neuseeland – E tangi ana koe, hine e hine, kua ngenge ana koe, hine e hine. Kati to pouri ra, noho i te aroha, te ngakau o te matua, hine e hine.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand