Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

El desembre congelat

https://www.liederprojekt.org/lied41647-El_desembre_congelat.html

»El desembre congelat« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. El desembre congelat, confús es retira. Abril de flors coronat, tot el món admira, quan en un jardie d’amor neix una divina flor d’una ro- ro- ro, d’una –sa –sa- sa, d’una ro, d’una –sa, d’una rosa bella, fecunda y poncella.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Rise up, shepherd, and follow!

https://www.liederprojekt.org/lied41633-Rise_up_shepherd_and_follow.html

»Rise up, shepherd, and follow!« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: afroamerikanisches Spiritual – 1.There’s a star in the East on Christmas morn, Rise up, shepherd, and follow! It ‘ll lead to the place where the Saviour’s born, Rise up, shepherd, and follow! Leave your sheep and leave your lambs, Rise up, shepherd, and follow! Leave your ewes and leave your rams, Rise up, shepherd, and follow! Follow, follow, Rise up, shepherd, and follow! Follow the Star of Bethlehem, Rise up, shepherd, and follow!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Nu zijt wellekome

https://www.liederprojekt.org/lied41615-Nu_zijt_wellekome.html

»Nu zijt wellekome« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Nu sijt willekome Jesu, lieven Heer, gij komt van alzo hoge, van alsoo veer. Nu sijt willekome van de hoghe hemel neer; hier al in dit aardrijk sijt gij gezien noijit meer. Kyrieleis.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Mitt hjerte alltid vanker

https://www.liederprojekt.org/lied41666-Mitt_hjerte_alltid_vanker.html

»Mitt hjerte alltid vanker« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Mitt hjerte alltid vanker i Jesu føderom, der samles mine tanker som i sin hovedsum. Der er min lengsel hjemme, der har min tro sin skatt. Jeg kann deg aldri glemme, velsignet julenatt.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

C’était la veill‘ de Noël

https://www.liederprojekt.org/lied41678-Cetait_la_veill_de_Noel.html

»C’était la veill‘ de Noël« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Illustriert von Frank Walka.Text: aus den Ardennen / Frankreich – 1. C’était la veill’ de Noël, trois, quatre heur’ après l’souper, dans l’fin fond d’une bergerie s’en vint la Vierge Marie, par un temps bien morfondu mettre au mond’ l’Enfant Jésus.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Kume, kum, Geselle min

https://www.liederprojekt.org/lied43988-Kume_kum_Geselle_min.html

»Kume, kum, Geselle min« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: sirventes berlin, Stefan Schuck, Mitsingfassung: Michael Reid, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.enbite harte din (mittelhochdeutsch): warte sehr auf dich Melodie: Adam de la Halle (um 1240 – um 1288), um 1285, Text: nach einer Blaubeurener Klosterhandschrift, 13. Jh. – 1. Kume, kum, Geselle min, ich enbite harte din, harte din, kum, kum, o kume, Geselle min!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Minuit sonne

https://www.liederprojekt.org/lied41709-Minuit_sonne.html

»Minuit sonne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Frankreich – 1. Minuit sonne au clocher blanc, rendons-nous à la messe, minuit sonne au clocher blanc, allons adorer l’Enfant. Déjà le long du chemin les fidèles s’acheminent, déjà le long du chemin, vont en se donnant la main.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand