Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Al die willen te kaap’ren varen / Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren

https://liederprojekt.org/lied39195-Al_die_willen_te_kaapren_varen-Alle_die_mit_uns_auf_Kaperfahrt_fahren.html

»Al die willen te kaap’ren varen / Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Peter Schindler & Band, Vokalhelden der Berliner Philharmoniker, Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie: aus Flandern, in „Chants populaires des Flamands de France“, Gent 1856; Originaltext: anonym Von den Vokalhelden der Berliner Philharmoniker für das Liederprojekt gesungen. – 1. |: Al die willen te kaap’ren varen moeten mannen met baarden zijn! 😐 Jan, Pier, Tjoris en Corneel, die hebben baarden, die hebben baarden, Jan, Pier, Tjoris en Corneel, die hebben baarden, zij vaaren mee!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Weiß mir ein Blümlein blaue

https://liederprojekt.org/lied44016-Weiss_mir_ein_Bluemlein_blaue.html

»Weiß mir ein Blümlein blaue« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Götz Payer, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: 1582 zu einem geistlichen Lied, Text: überliefert, um 157 – 1. Weiß mir ein Blümlein blaue von himmelklarem Schein, es steht in grüner Aue und heißt vergiss nit mein. Ich konnt es nirgends finden, war mir verschwunden gar. Von Reif und kalten Winden ist es mir worden fahl.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Happy Birthday

https://liederprojekt.org/lied44237-Happy_Birthday.html

»Happy Birthday« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie: Mildred J. Hill (1859–1916), 1893 Text: Patty Hill (1868–1946), 1893 mit dem Text »Good morning to All« – |: Zum Geburtstag viel Glück, 😐 zum Geburtstag, liebe(r) »Name«, zum Geburtstag viel Glück
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

I will give my love an apple

https://liederprojekt.org/lied43976-I_will_give_my_love_an_apple.html

»I will give my love an apple« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Götz Payer, Michael Reid, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie und Text: englisches Volkslied aus Dorset – 1. I will give my love an apple with out e’er a core, I will give my love a house with out e’er a door, I will give my love a palace where in she may be, and she may unlock it without any key.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Marche des rois / Ce matin

https://liederprojekt.org/lied41656-Marche_des_rois-Ce_matin.html

»Marche des rois / Ce matin« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Ce matin, j’ai rencontré le train de trois grands rois qui allaient en voyage. Ce matin j’ai rencontré le train de grand trois dessus le grand chemin. Tout chargés d’or les suivant d’abord de vieux guerriers et les gardes et les pages. Tout chargés d’or les suivant d’abord les vieux guerriers, les gardes du trésor.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Kalanta »Kalin imeran archontes«

https://liederprojekt.org/lied41659-Kalanta_Kalin_imeran_archontes.html

»Kalanta »Kalin imeran archontes«« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Καλήν ημέραν άρχοντες αν είναι οαν είναι ορισμόo σας, Χριστού τη θεί α α γέννηση νααα πω να πω στ΄αρχο ντικό σας.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Dormi, dormi, bel bambin

https://liederprojekt.org/lied41655-Dormi_dormi_bel_bambin.html

»Dormi, dormi, bel bambin« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – Dormi, dormi, bel bambin, Re divin, Re divin, fa la nanna, bel bambino. Re divin, Re divin, fa la nanna, bel bambino. Fa la ninna, fa la nanna, fa la ninna, nanna a Gesù, gli Angioletti su nel cielo vegliaran su Te, Gesù. La, la, la, la, la….
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand