Dein Suchergebnis zum Thema: Eiter

Meintest du einer?

옥두두두두 / The cococorn / Kinderbuch Koreanisch / Yeonjin Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/the-cococorn-kinderbuch-koreanisch-yeonjin-han

  Ein lustiges, farbfreudiges Bilderbuch über die Maiszeit.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———– 이제부터 옥수수가 아니라 ‘옥두두두두’라 불러다오!우린 누군가에게 고마운 먹거리가 되어 살아갑니다!멋진 슈슝이들처럼 여러분 모두 반짝반짝 빛나는 존재들입니다! 반짝이며 태어난 슈슝이들을 화려하게 빛나는 4도 별색 인쇄로 만나보세요! 자유롭고 화려한 그림과 말놀이 타이포그래피가 빚어내는 유쾌한 예술의 조화! ​슈슝이들의 반짝이는 삶을 만날 수 있는 그림책 《옥두두두두》가 나왔습니다. 그림책향 시리
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

어느 날 / One Day / Bilderbuch Koreanisch / 서선정 / Seonjeong Seo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/one-day-bilderbuch-koreanisch-seonjeong-seo

„2022 Bologna Children’s Book Fair Selected Illustrator of the Year!Crossing one street is entering another world!Now, with this picture book, the crossing becomes a door to a completely different world!Going to play in a town where the universe overflows and the stars flow under your feet?As long as you are prepared t
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

"Das Meer" Micaela Chirif, Amanda Mijangos, Armando Fonseca, Juan Palo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/das-meer-micaela-chirif-armando-fonseca-kinderbuch-deutsch

Ist das Meer ein Raum, eine Fläche oder eine Linie? Wo schläft der Tintenfisch, wenn er müde ist? Und träumt er dann von einem Wal? Und wenn wir schon dabei sind: Wiegt der Wal so viel wie Wasser?Auch die Fische sind im Meer zu Hause. Sie sind immer auf Reisen von einem Land ins andere, von einem Meer ins andere, ohne
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Petite Pépite / Kinderbuch Französisch / Nada Matta – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/petite-pepite-kinderbuch-franzosisch-nada-matta

Ein besonderes Buch über ein besonderes Mädchen mit einem besonderen Kleid.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————Petite pépite met en scène un adulte qui cherche une robe, des chaussures, un jeu, ou un livre pour une petite fille. À chaque fois, il lui faut expliquer qu’elle est différente, mais qu’elle n’
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

When’s My Birthday?/Julie Fogliano/Kinderbuch Englisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/whens-my-birthday-julie-fogliano-kinderbuch-englisch

Das Buch wird jedem Kind das Vorfreude auf die Geburtstagsfeier „versüßen“. ———————————   An exquisitely illustrated celebration of a birthday book, perfect for reading right before birthdays, on birthdays, and all year round! when’s my birthday? where’s my birthday? how many days until my birthda
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Fingerprint / Besondere Bücher / Andrea Anastasio – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/fingerprint-besondere-bucher

Für Erwachsene: Fingerprint is a visual fable for our times, celebrating resistance to state surveillance and control. Actual fingerprints, silkscreened onto the pages of the book, create progressively complex patterns, transporting the fingerprint from the world of forensics and law into the freeing world of art and i
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

도토리 Acorn / Kinderbücher Koreanisch / Song Hyunju – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/acorn

Ein schönes Buch über das Leben der Wälder auf Koreanisch.  Ab 3 Jahren.  —–그림책향 시리즈 스물한 번째 그림책 『도토리』는 숲속에서 반짝이며 살아가는 작은 생명들의 이야기입니다. 작가는 그 이야기를 겁도 많고 호기심도 많은 다람쥐와 작디작은 도토리를 앞세워 긴장감 넘치게 풀어갑니다. 마침 오늘, 다람쥐가 자주 오르내리는 신갈나무에서 도토리가 하나 툭 떨어졌습니다. 그런데 어째서 도토리는 수리취 옆 가만히 웅크린 뱀 앞에 떨어졌을까요? 또 오소리는 왜 신갈나무 아래서 뱀과 싸울까요? 어째서 그때 또 멧돼
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Au soleil / Bilderbuch Französisch / Fanette Mellier / Paul Cox – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/au-soleil-bilderbuch-franzosisch-fanette-mellier-paul-cox

Dizygotic twin of the book Dans la lune, Au soleil transcribes a daily solar cycle in 6 colors. Fanette Mellier proposes to assess the radiation of light as color expansion: from morning blue to sunset purple, sun halos permeate the atmosphere with incandescent colors.“ ————————————————-
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Мія і місячне затемнення / Mia und die Mondfinsternis / Kinderbuch Ukr – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/mia-und-die-mondfinsternis-kinderbuch-ukrainisch

Mia langweilt sich nie. Mit ihrem Klassenkameraden Matviy und seinem jüngeren Bruder Lyudozherchyk geraten sie ständig in Abenteuer. Und diese Abenteuer werden noch größer, als ein Fremder vor der Tür von Mia und Opas Wohnung auftaucht – ihr Vater. Vorsicht verwandelt sich in Freude – es stellt sich heraus, dass Papa i
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt