Dein Suchergebnis zum Thema: D������ne

What shall we do with a drunken sailor

https://liederprojekt.org/lied31353-What_shall_we_do_with_a_drunken_sailor.html

»What shall we do with a drunken sailor« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: englisches Shanty, Anfang 19. Jahrhundert – 1. What shall we do with a drunken sailor, what shall we do with a drunken sailor, what shall we do with a drunken sailor early in the morning? Hooray and up she rises, hooray and up she rises, hooray and up she rises early in the morning!
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

Ich geh mit meiner Laterne

https://liederprojekt.org/lied30273-Ich_geh_mit_meiner_Laterne.html

»Ich geh mit meiner Laterne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Evang. Kinderkantorei Stuttgart-Vaihingen, Peter Schindler und der Hoppel Hoppel Rhythm Club, Mitsingfassung: Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: schon 1818 anonym überliefert, ab Mitte des 19. Jahrhunderts in Norddeutschland beim Laternen-Laufen bekannt, nach 1945 auch mit Strophen zum St. Martins-Fest überliefert – 1. –3. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir. Dort oben leuchten die Sterne und unten leuchten wir.
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

So treiben wir den Winter aus

https://liederprojekt.org/lied29185-So_treiben_wir_den_Winter_aus.html

»So treiben wir den Winter aus« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Pfälzische Kurrende, Carola Bischoff, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Mitte des 16. Jahrhunderts, erstmals gedruckt bei Andreas Kellner, Psalme, geistlike Lede und Gesenge, Stettin 1576 Text: Teil eines alten Brauchtumsliedes aus dem 16. Jahrhundert, nach Des Knaben Wunderhorn, 1805 – 1. So treiben wir den Winter aus, durch unsre Stadt zum Tor hinaus und jagen ihn zuschanden, hinweg aus unsern Landen.
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

Rise up, shepherd, and follow!

https://www.liederprojekt.org/lied41633-Rise_up_shepherd_and_follow.html

»Rise up, shepherd, and follow!« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: afroamerikanisches Spiritual – 1.There’s a star in the East on Christmas morn, Rise up, shepherd, and follow! It ‘ll lead to the place where the Saviour’s born, Rise up, shepherd, and follow! Leave your sheep and leave your lambs, Rise up, shepherd, and follow! Leave your ewes and leave your rams, Rise up, shepherd, and follow! Follow, follow, Rise up, shepherd, and follow! Follow the Star of Bethlehem, Rise up, shepherd, and follow!
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

Nu zijt wellekome

https://www.liederprojekt.org/lied41615-Nu_zijt_wellekome.html

»Nu zijt wellekome« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Nu sijt willekome Jesu, lieven Heer, gij komt van alzo hoge, van alsoo veer. Nu sijt willekome van de hoghe hemel neer; hier al in dit aardrijk sijt gij gezien noijit meer. Kyrieleis.
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

Kume, kum, Geselle min

https://www.liederprojekt.org/lied43988-Kume_kum_Geselle_min.html

»Kume, kum, Geselle min« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: sirventes berlin, Stefan Schuck, Mitsingfassung: Michael Reid, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.enbite harte din (mittelhochdeutsch): warte sehr auf dich Melodie: Adam de la Halle (um 1240 – um 1288), um 1285, Text: nach einer Blaubeurener Klosterhandschrift, 13. Jh. – 1. Kume, kum, Geselle min, ich enbite harte din, harte din, kum, kum, o kume, Geselle min!
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne

Minuit sonne

https://www.liederprojekt.org/lied41709-Minuit_sonne.html

»Minuit sonne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Frankreich – 1. Minuit sonne au clocher blanc, rendons-nous à la messe, minuit sonne au clocher blanc, allons adorer l’Enfant. Déjà le long du chemin les fidèles s’acheminent, déjà le long du chemin, vont en se donnant la main.
Mensch, der saß auf seinem Po Ein Männlein steht im Walde Ein Schneider fing ne