El Roi – www.die-bibel.de https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/el-roi
Klaus Koenen
er laḥaj ro’î „Brunnen des Lebendigen, der mich sieht“ (so die Lutherübersetzung
Meintest du besetzung?
Klaus Koenen
er laḥaj ro’î „Brunnen des Lebendigen, der mich sieht“ (so die Lutherübersetzung
Klaus Koenen
er laḥaj ro’î „Brunnen des Lebendigen, der mich sieht“ (so die Lutherübersetzung
Peter Riede
Die Bezeichnung × Ö¶ï¬ªÖ¶×¨ næšær dagegen, die die Lutherübersetzung fast
Alexander Achilles Fischer
Das Targum bietet im Großen und Ganzen eine wörtliche Prosaübersetzung des Masoretentextes
Das Hiobbuch gehört zusammen mit den Büchern Kohelet und Jesus Sirach zur spätbiblischen Weisheit. Allgemein wird angenommen, dass sich in diesen Büchern ein …
Lutherbibel, Einheitsübersetzung, Zürcher Bibel).
Alexander Achilles Fischer
Das Targum bietet im Großen und Ganzen eine wörtliche Prosaübersetzung des Masoretentextes
Andere Schreibweise: Zebaot
wie es die Vulgata, die Zürcher Bibel, die King James Version und die Einheitsübersetzung
Andere Schreibweise: Zebaot
wie es die Vulgata, die Zürcher Bibel, die King James Version und die Einheitsübersetzung
Matthias Helmer
auf 1Sam 4,18 , wo von Eli ausgesagt wird, dass er ein „schwerer“ (Lutherübersetzung
Andere Schreibweise: Pithom
ische Ortsbezeichnung Gosen durch Heroonpolis wiedergegeben, die koptische Bibelübersetzung