Backe / Kinnbacke – www.die-bibel.de https://www.die-bibel.de/stichwort/23496
Thomas Hieke, Klaus Koenen
Die Lutherübersetzung ergänzt als Verb im ersten Satz anstelle von schlug ich
Meintest du besetzung?
Thomas Hieke, Klaus Koenen
Die Lutherübersetzung ergänzt als Verb im ersten Satz anstelle von schlug ich
Thomas Hieke, Klaus Koenen
Die Lutherübersetzung ergänzt als Verb im ersten Satz anstelle von schlug ich
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Christoph Rösel
Grundbedeutung ein Schilfgras; es kann deshalb als „Schilfrohr“ (Hi 8,11 Einheitsübersetzung
Peter Riede
. × Ö¸×žÖµ×¨ nÄ�mer wird in der Lutherübersetzung zum Teil mit Leopard, zum Teil
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Christoph Rösel
Grundbedeutung ein Schilfgras; es kann deshalb als „Schilfrohr“ (Hi 8,11 Einheitsübersetzung
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung