Sklaverei (NT) – www.die-bibel.de https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/neues-testament/sklaverei-nt
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Meintest du besetzung?
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Michael Rydryck
im modernen Sinn noch „Landpfleger“ in lutherischer Lesart (Vgl. die Lutherübersetzung
Thomas Hieke, Klaus Koenen
Die Lutherübersetzung ergänzt als Verb im ersten Satz anstelle von schlug ich
Peter Riede
. × Ö¸×žÖµ×¨ nÄ�mer wird in der Lutherübersetzung zum Teil mit Leopard, zum Teil
Christoph Rösel
Grundbedeutung ein Schilfgras; es kann deshalb als „Schilfrohr“ (Hi 8,11 Einheitsübersetzung
Christian Eberhart
ßigkeit im Allgemeinen und sollte entsprechend übersetzt werden (daher Einheitsübersetzung
Hanna Roose
Freilassung abgemildert wird.“ (Wolter, 233f). 1Kor 7,21 lautet in der Lutherübersetzung
Peter Riede
deutsche Wort „Trift“ (abgeleitet vom Verb „treiben“), das in der Lutherübersetzung
Erleben Sie die Lutherbibel 2017, Lutherbibel 1984, Gute Nachricht Bibel und BasisBibel in einer modernen App.
Darunter sind 74 Sprachen mit 100 Millionen Sprechenden mit einer Erstübersetzung
Johannes Thon
Ex 38,18 ; Ex 40,10-21 ), selbst wenn man jərî‘�h nicht mit der Einheitsübersetzung