Dein Suchergebnis zum Thema: "...<b/"<b/</p

Wann kommt Mama? / Kinderbuch Koreanisch- Deutsch /Lee Tae-Jun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/wann-kommt-mama-kinderbuch-korenisch-deutsch-lee-tae-jun

Ein Kind steht an der Haltestelle der Straßenbahn und wartet auf seine Mutter. Viele Menschen steigen aus und ein – nur die Mutter ist nicht zu sehen. Sie kommt auch nicht mit der nächsten Bahn. Bei der übernächsten mahnt der Schaffner das Kind: »Am besten bleibst du hier stehen, bis deine Mama kommt.« Als dunkle Schne
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

무슨 일이지? / What is happening? / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eun-sil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/what-is-happening-kinderbuch-koreanisch-cha-eun-sil

Was ist los? Wohin eilen sich alle Tiere? Am Ende des Buches kann man es erfahren. Ein lustiges und schönes Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————– 오랫동안 일러스트레이터로 활동해 온 차은실 작가의 첫 창작 그림책 《무슨 일이지?》가 향 출판사에서 나왔습니다. 이미 ‘반달 그림책’으로 새로운 작가를 발굴해온 ‘그림책향’이 맛있는 그림책을 펴내고 싶어 만든 ‘향’ 출
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

나와라 파랑! / Fall without fear / Kinderbuch Koreanisch / Silent Book / Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/fall-without-fear-kinderbuch-koreanisch-silent-book-naeun-kyung

Dieses Bilderbuch ist ein wortloses Bilderbuch, das die erstaunlichen Veränderungen, die beim angstfreien Stürzen auftreten, mit Tauchsportlern vergleicht. Für alle Altersgruppen.  그림책향 시리즈 열여섯째 그림책 『다이빙』입니다. 이 그림책은 두려움 없이 떨어지면 벌어지는 놀라운 변화를, 다이빙 하는 선수들에 빗대어 보여주는 글 없는 그림책입니다. 여러분은 다이빙 하는 선수들을 본 적 있나요? 우리는 높은 곳에 있는 다이빙대만
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

"GARAETTEOK (가래떡-LONG LONG RICE CAKE)" Saida / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-garaetteok-long-long-rice-cake-saida

Wie sehr mögen unsere Kinder Reiskuchen? „Garaku“ ist ein Bilderbuch, welches den Charme traditionellen koreanischen Essens hervorhebt. Es geht um Reis, und um die Zeremonie, daraus den Kuchen zu kochen. Es geht um das gemeinsame Zubereiten von einer Mahlzeit und gemeinsam am Tisch zu sitzen. Lustige Illustrationen beg
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

개울개울 징검다리 / Creek Creek Stepping Bridge / Bilderbuch Koreanisch / Chae – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/19_-19_-creek-creek-stepping-bridge-bilderbuch-koreanisch-chae-seung-yeon

Das neunte Bilderbuch der Bilderbuchreihe, erzählt von Seung-yeon Chae, die für ihr erstes Bilderbuch den Bologna Ragazzi Award gewann, die Geschichte von Schweinen und Enten, die ein Sprungbrett in einem kleinen Bach überqueren. Schweine und Enten trafen sich gerade am Trittstein, und sie überqueren den Trittstein, ma
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

걱정머리 / Worrying bout my hair / Kinderbuch Koreanisch / Bamco – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/worrying-bout-my-hair-kinderbuch-koreanisch-bamco

Warum machen sich Leute Sorgen? Und warum sollten sie sich keine Sorgen machen? Ein lustiges und originales Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————– 볼로냐 라가치상 수상 작가 밤코의 유쾌한 걱정 해결 그림책!걱정 말아요! 밤코 작가식 걱정 해결 그림책이 있잖아요!걱정 해결 주문을 외우자! “룰룰루 랄랄라 걱정 없다네!”행동하고 움직이고 실천하며 즐겁게 사는 사람들을 응원하는 그림책! 걱정 많
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

09:47 / Kinderbuch Koreanisch / Kihoon Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/09-47-kinderbuch-koreanisch-kihoon-lee

Ein beeindruckendes Buch über die globale Krise und die Folgen der Umweltverschmutzung.  Für Kinder ab 8 Jahren.  ———– 지구 환경위기시계 현재 시각 9시 47분지구가 처한 환경의 위기와는 달리 대부분의 인류는 무감각하게 일상을 이어가고 있습니다. 마치 여행을 떠나는 『09:47』의 주인공 가족처럼요. 이야기는 이들이 배를 타고 비진도를 향해 배를 타고 가는 8시 40분부터 시작합니다. 재깍재깍 시간은 흐르고 화장실에 간 아이는 들어갈 때와는 달리 흠뻑 젖은 모습으
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

그림책향 06_나와라 파랑! / Kinderbuch Koreanisch / Nae-kyung Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/06_-kinderbuch-koreanisch-nae-kyung-na

Ein besonderes Bilderbuch auf Koreanisch über die Farbe Blau und das, was Kinder  dank ihrer Fantasie sehen können.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————– #엄마와 아이가 있습니다. 함께 길을 걷던 아이가 무언가를 보았나 봐요. 다음 장을 펼쳐 보니 아이들의 영원한 특권, 떼쓰기가 펼쳐집니다. 얼마나 #실랑이를 벌였을까요? 마침내 엄마는 아이를 놔두고 가던 길로 가 버립니다. 어쩐지 우두커니 선 아이 모습이 짠하지요? 다음 장을
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

말려 드립니다! / I can dry anything / Kinderbuch Koreanisch / Namsum – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/07_-i-kann-dry-anything-kinderbuch-koreanisch

Die Geschichte eines Wäscheständers, der mehr als alle Anderen tut, aber nicht so auffällig ist. Ein besonderes koreanisches Werk für Kinder ab 3 Jahren und für alle, die Bilderbücher lieben.   ———————— 그림책향 시리즈 일곱 번째 그림책 《말려 드립니다!》는 하는 일은 그 누구보다 많은데 그다지 눈의 띄지 않는 ‘빨래 건조대’ 이야기입니다. 빨래 건조대라, 조금 이상하지요? 이렇게
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\

Gum / Kinderbuch Koreanisch / HYE-JIN Kang – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/gum-kinderbuch-koreanisch-hye-jin-kang

Was alles wegen einer Packung Kaugummi passieren kann, zeigt das Koreanisches Buch mit lustigen und faszinierenden Bilder.  Für alle Altersgruppen.  ———————————A wombat and a gorilla wait for the bus. A moment later an old woman comes and sits next to them. She then takes out a pack of gums and ch
u003e\u003cspan class=\"se-fs-fs19 se-ff-\"\u003e\u003cb\u003e10세 이상 성인용\u003c\/b\