Dein Suchergebnis zum Thema: Übersetzung

– news3

http://www.dbgessen.eu/pages/posts/bundeswettbewerb_latein_905.php

Homepage des Don-Bosco-Gymnasiums Essen-Borbeck
Schopper nahm Lars in der zweiten Runde des Wettbewerbs an einer kombinierten Klausur mit Aufgaben zu Übersetzung

- news3

http://www.dbgessen.eu/pages/posts/bundeswettbewerb_latein_905.php?g=0

Homepage des Don-Bosco-Gymnasiums Essen-Borbeck
Schopper nahm Lars in der zweiten Runde des Wettbewerbs an einer kombinierten Klausur mit Aufgaben zu Übersetzung

- Latinum

http://www.dbgessen.eu/pages/faecher/faecher/latein/latinum.php

Homepage des Don-Bosco-Gymnasiums Essen-Borbeck
Methoden selbstständigen Arbeitens Beherrschung von Methoden der Texterschließung, Übersetzung und Interpretation

- Klausuren

http://www.dbgessen.eu/pages/faecher/faecher/latein/klausuren.php

Homepage des Don-Bosco-Gymnasiums Essen-Borbeck
Eine Übersetzung kann in der Einführungsphase dann ausreichend genannt werden, wenn auf hundert Wörter

Nur Seiten von www.dbgessen.eu anzeigen

UN-Kinderrechtskonvention kinderrechte.rlp.de

https://kinderrechte.rlp.de/de/kinderrechte/un-kinderrechtskonvention/

deshalb die Broschüre „Kinder haben Rechte“ – UN-Kinderrechtskonvention im Wortlaut (Texte in amtlicher Übersetzung

Kinderrechte allgemein kinderrechte.rlp.de

https://kinderrechte.rlp.de/de/service/materialien-und-links/kinderrechte-allgemein/

hat die Broschüre „Kinder haben Rechte“ – UN-Kinderrechtskonvention im Wortlaut (Texte in amtlicher Übersetzung

Nur Seiten von kinderrechte.rlp.de anzeigen
    Kategorien:
  • Wissen
Seite melden

Was macht der Spatz im Winter?

https://www.deutschewildtierstiftung.de/aktuelles/spatz-im-winter

Für den Spatz ist der Winter die Zeit zum Ruhen. Lesen Sie in unserem Blogbeitrag, was der gesellige Vogel in den kalten Wintermonaten genau macht.
Uwe Westphal nach und erfahren Sie neben seiner kleinen humorvollen Übersetzung „Spätzisch – Deutsch“

Neu: die Kinderwebseite der Deutschen Wildtier Stiftung

https://www.deutschewildtierstiftung.de/aktuelles/auf-www-wildtierfreund-de-natur-interaktiv-erleben

Natur interaktiv erleben und das Wissen von der Website in die Praxis umsetzen: Das lernen Schüler bei der Deutschen Wildtier Stiftung.
sondern etwas herausfinden, beobachten, aktiv werden, sich engagieren, ihre Empathie in eine Handlung übersetzen

Deutsche Wildtier Stiftung | Barbara Geiger: „Alfred Brehm ist der Shakespeare der Biologie“

https://www.deutschewildtierstiftung.de/aktuelles/interview-mit-barbara-geiger

Barbara Geiger ist Schauspielerin und Regisseurin. Seit 2008 leitet sie zudem das „einzige Theater der Welt für heimische gefährdete Tierarten“.
Es gibt englische, französische, italienische Übersetzungen, sogar ins Japanische und Hindi.

Deutsche Wildtier Stiftung | Impressum

https://www.deutschewildtierstiftung.de/impressum

Das Impressum der Deutschen Wildtier Stiftung.
) oder entsprechendem nationalen Recht eines Staates geschützt sind, als auch für Bearbeitungen und Übersetzungen

Nur Seiten von www.deutschewildtierstiftung.de anzeigen
    Kategorien:
  • Wissen
Seite melden

Geburtstag im Biosphärengebiet – Nationalpark Wattenmeer

https://www.nationalpark-wattenmeer.de/news/geburtstag-im-biosphaerengebiet/

Die entsprechende Urkunde datiert auf den 17. Dezember 1990, das heißt: Das „Biosphärenreservat Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer“ feiert morgen, am 17. Dezember, seinen 30. Geburtstag. MAB, das steht für „Man and Biosphere“ (Der Mensch und die Biosphäre), und genau das ist die Philosophie des UNESCO-Programmes: Anders als in Nationalparken, wo es primär um den Schutz natürlicher […]
Nationalparks sind) auf eigenen Wunsch Teil dieses Biosphärengebietes – ein in der Region gegenüber der genauen Übersetzung

Nationalpark Nachrichten Januar 2020 - Nationalpark Wattenmeer

https://www.nationalpark-wattenmeer.de/news/nationalpark-nachrichten-januar-2020/

© Hecker / LKN.SH Willkommen im Jahr 2020 – willkommen im Nationalpark-Themenjahr Unterwasserwelt! Denn neben Watt, Salzwiesen und Dünen gehört auch viel Meer zum Nationalpark, das heißt viel Leben unter Wasser – und dieses steht das ganze Jahr über im Fokus nicht nur in den Nationalpark Nachrichten, sondern der gesamten Arbeit der Nationalparkverwaltung. Wieso eigentlich […]
nicht nur der Nationalpark, sondern auch das Biosphärengebiet (ein in der Region gegenüber der genauen Übersetzung

April 2019 - Nationalpark Wattenmeer

https://www.nationalpark-wattenmeer.de/news/april-2019/

© Stock / LKN.SH Das Weltnaturerbe Wattenmeer ist das vogelreichste Gebiet in ganz Europa: Millionen von Vögeln verbringen einen Teil ihres Lebenszyklus hier, einige bleiben sogar rund ums Jahr. Vögel ziehen im Wattenmeer ihren Nachwuchs groß, sie wechseln hier ihr Federkleid, sie nutzen die weiten Watten als nahrungsreiche „Tankstelle“ auf dem Weg zwischen Überwinterungsplätzen im […]
Die deutsche Übersetzung der Texte des Autors und Vogelkenners Niklas Aronsson ist an einigen Stellen

Nationalpark Nachrichten Dezember 2020 - Nationalpark Wattenmeer

https://www.nationalpark-wattenmeer.de/news/nationalpark-nachrichten-dezember-2020/

MOIN MOIN, liebe Leser:innen der Nationalpark Nachrichten. Ist (fast) alles anders in diesem Jahr, aber es gibt auch Konstanten. So finden Sie Ihre Nationalpark Nachrichten auch am Tag des neuerlichen bundesweiten Lockdowns pünktlich im Postfach, wie üblich prall gefüllt mit Informationen aus dem Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer – und dem Biosphärengebiet. Denn das feiert morgen Geburtstag. […]
sind längst Geschichte, Nationalpark und Biosphärengebiet (ein in der Region gegenüber der genauen Übersetzung

Nur Seiten von www.nationalpark-wattenmeer.de anzeigen
    Kategorien:
  • Wissen
Seite melden

Horowitz

http://www.judengasse.de/dhtml/F037.htm

Jahrhundert   Horowitz Der Familienname Horowitz kann wegen der Übersetzung aus dem Hebräischen

Hirsch, Samson Raphael

http://www.judengasse.de/dhtml/P134.htm

Er verfaßte zahlreiche religiöse Werke, darunter eine Übersetzung der Fünf Bücher Mose und der Psalmen

Pinchas Halevi Isch Horowitz

http://www.judengasse.de/dhtml/P126.htm

gegen die ins Deutsche übersetzte Bibelausgabe durch Moses Mendelssohn, wobei er nicht die deutsche Übersetzung

Gemeindespaltung im 19. Jahrhundert

http://www.judengasse.de/dhtml/E014.htm

und einschneidensten Änderungen der Reformbewegung gehörten die Einführung neuer Gebetsordnungen, die Übersetzung

Nur Seiten von www.judengasse.de anzeigen

Die kunterbunte Kinderzeitung – Falt-Grammatik Latein

https://www.kinderzeitungsverlag.de/Falt-Tafel-Melsunger-Spiele-Boerse/Grammatik-Latein.html

Zum Nachschlagen und Wiederholen
Beschreibung Der Grammatik-Stoff ist klar gegliedert, durch leicht verständliche Beispiele mit deutscher Übersetzung

Die kunterbunte Kinderzeitung - Falt-Grammatik Französisch

https://www.kinderzeitungsverlag.de/Falt-Tafel-Melsunger-Spiele-Boerse/Grammatik-Franzoesisch.html

Zum Nachschlagen und Wiederholen
Beschreibung Der Grammatik-Stoff ist klar gegliedert, durch leicht verständliche Beispiele mit deutscher Übersetzung

Die kunterbunte Kinderzeitung - Falt-Grammatik Englisch

https://www.kinderzeitungsverlag.de/englisch.html

Falt-Grammatik Englisch, zum Nachschlagen und Wiederholen
Beschreibung Der Grammatik-Stoff ist klar gegliedert, durch leicht verständliche Beispiele mit deutscher Übersetzung

Die kunterbunte Kinderzeitung - Falt-Tafeln

https://www.kinderzeitungsverlag.de/Falt-Tafel-Melsunger-Spiele-Boerse/

Der Grammatik-Stoff ist klar gegliedert, durch leicht verständliche Beispiele mit deutscher Übersetzung

Nur Seiten von www.kinderzeitungsverlag.de anzeigen

Anerkennung der Berufsbezeichnung „Ingenieur / Ingenieurin“ | Bezirksregierung Düsseldorf

https://www.brd.nrw.de/themen/kommunales/handel-handwerk-gewerbe/anerkennung-der-berufsbezeichnung-ingenieur-ingenieurin

In der Bundesrepublik Deutschland ist die Berufsbezeichnung „Ingenieur/Ingenieurin“ durch gesetzliche Regelungen der Bundesländer geschützt. Die Führung der Berufsbezeichnung ist eine Form der
Namensänderungen; Fotokopie des ausländischen Originaldiploms oder Abschlusszeugnisses; Fotokopie der Übersetzung

Zuverlässigkeitsüberprüfungen | Bezirksregierung Düsseldorf

https://www.brd.nrw.de/themen/verkehr/luftverkehr/zuverlaessigkeitsueberpruefungen

Hier finden Sie Informationen zur Zuverlässigkeitsüberprüfung, zum Programm OSIP und den notwendigen Dokumenten.
Außerdem ist ihr eine beglaubigte Übersetzung beizufügen.

Zeugnisanerkennung | Bezirksregierung Düsseldorf

https://www.brd.nrw.de/themen/schule-bildung/schulrecht-verwaltung/zeugnisanerkennung

Bezirksregierung Düsseldorf Dezernat 48 Zeugnisanerkennungsstelle In den Zuständigkeitsbereich der Zeugnisanerkennungsstelle der Bezirksregierung Düsseldorf fällt ausschließlich die Anerkennung
Bitte fügen Sie in diesen Fällen zusätzlich einfache Kopien von jeder Seite des Zeugnisses bzw. der Übersetzung

Klimawandel: Folgen, Anpassung und Verwundbarkeit | Bezirksregierung Düsseldorf

https://www.brd.nrw.de/themen/planen-bauen/regionalentwicklung/zukunftsplaner-newsletter/klimawandel-folgen-anpassung-und

Seitens des Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) – oft als Weltklimarat bezeichnet – wird derzeit am 6. Sachstandsbericht gearbeitet. Im Zuge der 55. IPCC-Plenarsitzung wurde Ende Februar dafür der Beitrag von Arbeitsgruppe II (AG II) verabschiedet, in dem es um die Folgen des Klimawandels, Anpassung und Verwundbarkeit geht.
Zukunftsplaner – newsletter 1/2022 (23.03.2022) Inzwischen liegt zum Beitrag der AG II eine deutsche Übersetzung

Nur Seiten von www.brd.nrw.de anzeigen