Harry-Potter-Kiste: F–J http://www.eulenfeder.de/hp2.html
Sprachspielereien und Anspielungen in den Harry-Potter-Buechern.
führten nämlich der Überlieferung nach die ersten Angelsachsen
Sprachspielereien und Anspielungen in den Harry-Potter-Buechern.
führten nämlich der Überlieferung nach die ersten Angelsachsen
Sprachspielereien und Anspielungen in den Harry-Potter-Buechern.
Selwyn HP 7:2 Ein angelsächsischer Name, der soviel
Sprachspielereien und Anspielungen in den Harry-Potter-Buechern.
Witenagemot (betont auf dem „wi“ und dem „ge“), so hieß im angelsächsischen
Sprachspielereien und Anspielungen in den Harry-Potter-Buechern.
er einer der letzten, der es wagte, es gegen die angelsächsischen
A Harry Potter Bibliography.
zwischen literarischem Text und Rezeption in der angelsächsischen