Hasenfüße – Asterix Archiv – Lexikon – https://www.comedix.de/lexikon/db/hasenfuesse.php
Nach Aussage des schwarzen Piraten Baba zum eigenen Schutz der Inhalt eines Topfes – XIII/16
Die Bezeichnung „Hasenfuß“ wird in der Redewendung
Nach Aussage des schwarzen Piraten Baba zum eigenen Schutz der Inhalt eines Topfes – XIII/16
Die Bezeichnung „Hasenfuß“ wird in der Redewendung
Gesunder Geist in einem gesunden Koerper (Teilnehmer der Olympischen Spiele, nachdem er beim Kampf von Walros besiegt wurde – XII/40)
Genau genommen ist die Redewendung ein verkürztes Zitat
Theaterstück in Lutetia
Der Titel wurde zur Redewendung eines existentiellen
Ich fuerchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen. (Processus zu Asterix, als Bestaetigung fuer den Anfangsbuchstaben von Tragicomix – X/17)
Im Original lautet die Redewendung „Quidquid id est
Süß und ehrenvoll ist¦s, fürs Vaterland zu sterben. (Handzumgrus, als er im Suppentopf auf der Feuerstelle steckt – IV/23)
weiterer Legionär zitiert Horaz mit der gleichen Redewendung
Wehe den Besiegten
Gallier“ ein von Asterix verprügelter Legionär diese Redewendung
Römischer Zenturio in Asterix bei den Pikten
Umgangssprachlich stammt die Redewendung aus dem Amerikanischen
Was Neues
Gallier am Ende von „Asterix und Latraviata“ kommt die Redewendung
Solange du gluecklich bist, hast du genug Freunde (der Pirat Dreifuss, als er dem Kapitaen ein festliches Mahl zu dessen Geburtstag serviert – XXII/13)
Die Redewendung stammt im Original vom Dichter Ovid
Grossonkel von Mac Aphon in Asterix bei den Pikten
, als Anlehnung an die bekannte Redewendung „Die spinnen